• 五代十国穿越小说(圣斗士小说)

    精品㓜交小说合集500篇TXT她嫁国公府世子,我嫁次子。越来越多的平台提供了免费观看剧情短剧的服务,让观众可以轻松地欣赏到这些精彩的故事,各大视频网站、APP以及社交媒体平台等都提供了丰富的剧情短剧资源。毕竟税务部门主要负责税收、社会保险费和有关非税收入的征收管理,发现偷逃税、少缴税行为,理应依法制止,否则就是渎职。依据有关规定,经中央纪委常委会会议研究并报中央批准,决定给予钟自然开除党籍处分;按规定取消其享受的待遇;收缴其违纪违法所得;将其犯罪问题移送检察机关依法审查起诉,所涉财物一并移送。表姐妹同嫁亲兄弟,也算一段佳话。

    3、点击设置以后,在切换的界面中,可以看到自动阅读选项,然后我们点击自动阅读就可以进入到自动阅读功能中。一个建筑是否拥有完善的外墙保温系统,已成为评估其品质和市场竞争力的重要标准。中国外交部发言人林剑13日表示,美国在全球范围内滥施单边制裁贻害无穷,严重损害他国主权安全,造成人道惨剧,破坏产供链稳定。尤其在城市环境中,外墙保温已成为衡量建筑舒适度的重要指标之一。乌克兰危机升级后,美方制裁更是变本加厉。

    五代十国穿越小说(圣斗士小说下载)

    我给大家说,我来不是烧“三把火”的,而是来泼“三盆水”的。这种思想感情确实很真挚,体现了我们党的宗旨。我们要学习这种精神,为官都想当舒服官,那还不如封建时代的士大夫呢。对贫困山区,要乡村教师进去,或者让孩子们在外面寄宿。

  • 厄运小姐的赏金任务-英雄联盟bl小说txt网站-腾讯游戏

    以下奖励仅限前3000名完成任务的召唤师,每人可随机领取三个皮肤中的一个,如有重复可以领取到其他大区。

    答:“每周任务”包含“基础任务”与“挑战任务”。同类型任务(例如基础任务)只能完成一个,完成多个也只能领取一份奖励。不可以重复完成哦,但是“基础任务”完成后可以去完成“挑战任务”获得更多奖励。任务完成后,可至活动页面或游戏客户端内“消息盒子”内领取每周任务奖励。注意!一定要在每周任务轮换前(周六00:00:00)领取奖励,过期未领取将视作放弃。

    厄运小姐的赏金任务-英雄联盟bl小说txt下载官方网站-腾讯游戏

    答:在2月17日23:59:59 至3月19日23:59:59 前,共赢取100场胜场即可参与“赏金任务”并领取奖励。注意!前3000名获得100场胜场的召唤师可获得赏金达人奖励,先到先得哦。

    答:每周任务奖励必须在下一周任务轮换前领取(周六00:00:00前),赏金任务奖励在3月31日 23:59:59前领取,过期未领取将视作放弃!

    厄运小姐的赏金任务-英雄联盟bl小说txt下载官方网站-腾讯游戏

    答:每周任务中的奖励每一星期都可能更新,奖励包含蓝色和紫色传送门,精粹,及符石;活动期间,前3000名完成赏金任务的召唤师可随机获得1款鸡年春节限定皮肤。其余在活动期间完成赏金任务的召唤师可获得5个紫色传送门,5个符石,1张满45元减10元道具城优惠券。“道聚城商城优惠券”请登录【道聚城】查看,活动期间限时打折售卖道具,则无法使用该优惠券。通过掌上道聚城使用优惠券,额外再减5元。

    答:同一个QQ号可在不同大区同时参与每周任务并领取奖励。同一个QQ号仅能参加1次赏金任务并领取奖励。

    答:一般来说奖励在您领取后会即刻到账,但活动参与人数预计较多,可能会存在延迟情况,一般不会超过2个小时。如果您对奖励的发放存在疑问可咨询我们的QQ在线。

  • 第26期:新一代中国父母的儿如何出版小说童读物选择之困

    2017年5月10日,《童线岁生日,这本由郑渊洁一人供稿的杂志已度过了而立之年,在传媒史上实属罕见。

    “我读的第一本书是《西游记》。我写了40年童话,天马行空的想象力完全能够从《西游记》里看出来。”郑渊洁对中国网记者说。

    1977年开始创作,郑渊洁写了40年童线年联合国评出世界十大图书,郑渊洁的《皮皮鲁总动员》名列第四。

    11岁的五年级学生皮藏用这阵子正在读郑渊洁的《大灰狼罗克传》,皮藏用的妈妈刘淑菊生于70年代,她告诉记者,她小时候特别流行《童话大王》。

    第26期:新一代中国父母的儿如何出版小说童读物选择之困

    “有些同学不吃早饭,把钱攒起来买《童话大王》,全班传阅。郑渊洁的童话有些叛逆色彩,他的文字说出了孩子的心声,我们看了特别高兴。”她说。

    第26期:新一代中国父母的儿如何出版小说童读物选择之困

    皮藏用很小的时候,常常倚在妈妈怀里,和妈妈一起读书。儿童绘本是皮藏用最早的童书,刘淑菊印象最深的是《排好队一个接一个》,“当孩子们抢玩具快要打起来的时候,提醒他们排好队一个接一下,孩子们就会乖乖地排好队轮流玩。”?

    这种习惯一直保持到现在。当刘淑菊在厨房洗碗的时候,皮藏用就坐在门口的小板凳上为妈妈读书。“11岁的孩子很多都不愿意跟大人一起玩了,但他愿意拿着书陪我,我觉得很温馨。”刘淑菊说 。

    “我小的时候没书读,现在书多了,需要父母提高挑选能力。”80后父亲林文宝带着8个月大的女儿来三联书店选书,女儿2个月大时他就常常读书给她听。为指导女儿读书,林文宝报了阅读指导课。

    “每天放学后都有很多孩子在这里席地而坐看书,一到周末根本就过不去人。”三联书店店员周唯对中国网记者说。

    “现在的孩子并非自发阅读,而是整个社会的阅读氛围越来越浓了,老师和家长深刻地意识到阅读对孩子成长的巨大作用,引导孩子养成阅读习惯。”北京少年儿童出版社副总编辑李天舒表示。

    70后妈妈董海青有意培养女儿的阅读习惯,也常常带她来书店感受阅读气氛。“想让她读一些传统文化方面的书,但不知道什么书适合她,有些书解释得不到位,甚至语言都不通顺。”。

    2016~2021年中国少儿图书行业市场需求与投资咨询报告显示,全国570多家出版社95%以上从事少儿图书出版。

    “进入21世纪以来,我国的童书出版呈现出一个前所未有的‘黄金十年’。图画书时代的到来,是童书出版下一个‘黄金十年’的重要标志。” 中国出版工作者协会前副主席、版协少读工委前主任海飞撰文指出。

    记者查阅2005年和2015年的《全国新闻出版业基本情况统计公报》发现,童书出版种类一直处于增长趋势,2005年全国共出版少年儿童读物9583种,2015年增至36633种。

    “在传统出版业遭受冲击的时候,童书能够逆势上扬是因为不同于成人阅读,纸质书对儿童来说是一种刚性需求,童书永远都是朝阳产业。”儿童文学理论家、北京师范大学文学院教授王泉根对中国网记者说。

    2014年6月26日,国家新闻出版广电总局召开少儿图书质量检查情况通报会,公布了10种编校质量不合格的少儿图书,存在一般性字词差错、不符合相关标准的文字差错、知识性、逻辑性及语法性等差错。

    “高品质的童书越来越多,但井喷式的增长致使童书出版泥沙俱下。一些改写作品水平低下,孩子读到这类书可能失去对经典的敬畏,长大后不愿意再读原著。”海豚出版社策划总监梅杰告诉中国网记者。

    “一些作家重复出书,拿一本书的内容放入另一本书中,同时在六七家出版社出版,坑害读者。一个人的书出这么多版本,出版社怎么还会去扶持年轻作家?”郑渊洁说。

    “编辑是图书出版的守门人,一定要把好关;另一方面,国家应出台相关的行业准则和指导意见,规范出版行为,否则将出现劣币驱逐良币的现象,制约高品质童书的发展。”梅杰指出。

    他认为,出版社想要策划出深受孩子喜欢的童书,不仅要坚持作家本位,还要进行跨界合作,引入优秀的画家,“把作家和画家服务好,图书的品质达标了,孩子不可能不喜欢。”!

    “儿童文学占据了童书的半壁江山,而相当一部分的市场份额,长期被少数几位有影响力的优秀作家占据。”李天舒说。

    郑渊洁和杨红樱长期位列中国作家富豪榜前三,郑渊洁的书刊总销量逾3亿册,杨红樱的《笑猫日记》系列发行量突破3000万册。

    梅杰指出,时下流行的作家进校园签售活动,放大了一些作家的市场份额。“文学成就不高,但善于炒作的作家,他们的市场份额扩大得比较畸形,挤压了年轻作家的生存空间。”。

    “假如我最初写作的时候盛行作家进校园签售,一上午签售几千本,哪还会有出版社愿意出版我的书,”郑渊洁说,“这是最大的问题,只有这种现象得到遏制,由市场来选择,年轻作家才有机会崭露头角。”。

    2005年郑渊洁也走进过校园,后来发现签售活动涉及出版社或书店与学校的利益分配,坚决反对。他曾写信给相关部门,呼吁禁止此类商业签售活动进校园。

    “市场的繁荣让儿童文学创作显得匆忙,早前作家会进行采风、体验生活,厚积薄发,这样创作出的作品才能够长久流传,”李天舒表示,“无论是出版人还是作家,都不能太急功近利,而应放慢脚步,细细打磨。”。

    北京少儿出版社设立了原创儿童文学出版基金,扶持初出茅庐的中青年作家,为他们提供文学顾问和资金支持。

    为奖励原创幻想儿童文学,大连出版社联合北京师范大学中国儿童文学研究中心共同主办“大白鲸世界杯”原创幻想儿童文学奖评选活动,特等奖可获得奖金25万元。

    “真心喜欢你的读者,为他们写作,让他们有所收获,你才能写出好作品。把眼光放在房价上,你一辈子都住不上好房;把读者装在心里,自有广厦安身。”郑渊洁表示,他永远都不会出售那些房子,未来要拿它们做博物馆,展览读者来信。

    (文字/金慧慧 策划/金慧慧 摄像/赵超 黄富友 吴佳潼 摄影/陈维松 吴佳潼 赵超 吴静 剪辑/吴佳潼)!

  • 沈巍记117:沈巍希望大家多到上手机小说海最大旧书店“小朱书店”里逛逛

    12月2日,沈巍本来是想到松江的一家艺术馆里参观一下,也已经与馆方约好了,但是因为大意失荆州,高估了馆方的承受能力,过早地放出了前往参观的风声,那些如狼似虎的举报,便先期而至,致使参观无疾而终,令人遗憾。

    这家书店,挂名是“读不止书局”,但本质上就是号称上海最大的旧书商店“小朱书店”移师这里的一家新场所。

    “小朱书店”的店长朱凤涛,自称小朱,其实已经67岁,比沈巍还年长,他是一名扬州人,却以一种对书籍割舍不去的情怀,把自己的全部精力与财力投入到在上海的旧书行业。上海的主流媒体如《新民晚报》都曾经报道过他的这种为上海的文化品位添上浓重一笔的坚守。

    沈巍记117:沈巍希望大家多到上手机小说免费下载海最大旧书店“小朱书店”里逛逛

    正如沈巍所说的那样,他是一个“社恐”的人,他认识“小朱书店”的店主,但却并没有与朱凤涛搭过话。

    ——朱师傅原来跟我买书的时候经常碰到,我从来没跟他说过话,他原来在四川路旧书店,(店方陪同人员连连认同,说:那都很早了。)后来又搬到了浦东塘桥。——。

    也许只有一个真正的读书人,才会知道上海的一家旧书店的迁移行踪。对于“小朱”现在的动向,他自然也很关心,问道:“他现在还在这里吗?”。

    店方告诉他:“他人有时候会过来,但他正常情况下,他在宝山那边还有一个店。宝山那个是他的一个书的仓库。现在这个店是目前他唯一公开的店。”。

    但是,纸质书的困窘是不言而喻的,随着互联网的兴起,读书有了更多的选择。沈巍也多次认定,网络上的小视频也是一种变相的读书,能够起到与读书一样的知识收益的作用。

    沈巍记117:沈巍希望大家多到上手机小说免费下载海最大旧书店“小朱书店”里逛逛

    他在互联网上异军突起,也是因为他把读书的传统模式,改换成了互联网上的新的讲读方式。他能拥有众多的拥趸,也是源自于传统读书在互联网上依然拥有着巨大感召力的原因。

    沈巍无疑是在2019年初涉互联网,但他已经把网上购书的技术,习练得驾轻就熟,成为他读书来源的一个重要汲取方向。这对旧书实体书店,是一次更为可怕的冲击。

    “小朱书店”必然面临着这样的巨大的冲击,店方承认了这样的书籍采购的大势所趋,介绍道:“虽然说现在纸媒的阅读有点没落,但是还是有很多人坚持。”!

    而这家书店“坚持”中采取的应对之策,就是“采取活动与体验为主”,就是开展线下的活动,把真正的爱书者吸引到这里来,看样子,此举还是颇见成效的,店方说,在这里,一个月能卖几百本书,在同行业中已经很难得了。

    这个书店能够生存下来,正是我们在上一篇中所解析的那样,上海这个文化城市,有着巨大的书籍吸储量,图书随着主人的生死存亡,便开始了新一轮流转,而旧书店,就成了这样一个最好的图书凤凰涅磐、脱胎换骨的中转站。

    “小朱”师傅就这样坚持了下来,他收购旧书,整理旧书,为旧书标上一个比较低廉的价格,于是,他能够有一定的利润差价,当量达到了一定程度的时候,收益也足以能维持营生了。

    整个上海的旧书店,基本上都已经从市中心退出了,向边远地区寻找自己的新的生存空间。过去“小朱书店”在四川路的繁华地段,也走着这种被挤出闹市区的典型的旧书店命运线,但是,他在松江的逆势生长,使他拥有了上海最大的一家旧书店的牌面。

    沈巍显然被网络购书的便利驯服了,他还是建议这家书店可以“线上线下一起做”,这就涉及到这个店家的经营方向了,它是采取“活动制”来维持必然的客流量,包括他们每周“挑几本奇奇怪怪的旧书发到群”里,来赢得目标客户的青睐。

    “奇奇怪怪的书”,得到合适的机缘,便能够成为奇货可居,一时洛阳纸贵。沈巍2019年游学时,在走访书店时,他因为介绍过中华书局三全版的《左传》,使得书店里的这一套书一售而空。

    所以,沈巍建议道:“我觉得还是要宣传宣传。”因为他见识过他的一句不经意的吆喝,能够起到地动山摇的效果。

    从上海市中心被挤到松江来的号称上海最大的旧书店,无疑在沈巍心里占据了一个重要的地位,他吩咐专职司机说:记住这个地方,下次再来好好地看一看。

    而有一点荒诞的是,他的身边追随者,对那些令沈巍两眼放光的书籍毫无感觉,没有一个愿意呆在这家书店里,在书香墨海里过把书瘾,他们追随着沈巍的脚步,随风而逝,一轰而散,并且因为跟不上沈巍的行踪,而抱怨怒怼,成为沈巍逛书店之后另一道像荒诞剧一样的古怪的风景线。

  • 玩柯南系列小说物志

    「江浙沪精致女生日常苹果 live 图月销 500 万?」为啥连打工人拍拼好饭的照片都有人抢着买。

    华为「阔折叠」手机 Pura X 正式发布/小米工厂参观资格被炒至千元/《哪吒 2》延期至 4 月 30 日|惊叹周报….

    吴彦祖开设英语网课/华为新品发布会定档 3 月 20 日举行/始祖鸟吊牌被炒至 300 元一张|惊叹周报。

    玩柯南系列小说物志

    雷军发布会同款皮衣卖断货/喜茶推出南姜甘草芭乐瓶/《哪吒 2》超越蜘蛛侠,进入全球票房前 7。

    最便宜的 AI iPhone 发布/麦当劳宣布与初音未来联名/《哪吒 2》登顶全球动画电影票房榜 惊叹周报….

    饺子导演:《哪吒 3》很难突破/国行 iPhone 年中或能用上苹果 AI/麦当劳脆薯饼限时「全日制上岗」惊叹周报…

    《哪吒 2》破 68 亿票房/iPhone SE 4 有望下周发布/雷军:小米 SU7 Ultra 车标由黄金打造惊叹周报….

    小米 SU7 周年纪念色亮相/安踏 2025 蛇年新春系列上新/全新「AI 小电拼」即将登场惊叹周报….

    iPhone 17 Pro 系列摄像模组迎来大改/微信上线「送礼物」功能/喜茶推出HelloKitty联名活动|惊叹周报….

    《黑神话:悟空》无缘 TGA 年度最佳游戏奖/小米第二款车 YU7 亮相/苹果公布 2024 年度最佳应用 惊叹周报。

    即刻更新!我们将办一场Patching Live 派对|inD广州艺术书展 2025 招募开启。

    100 万起售,华为发布尊界 S800/腾讯全球首发裸眼 3D PC 掌机/索尼 PS2 累计销量超过 1.6 亿台 惊叹周报!

    李子柒恢复更新,一夜涨粉400万/瑞幸生酪拿铁即将回归 /苹果VisionPro沉浸式音乐体验短片发布 惊叹周报…

  • 丨2色 – 小说盘龙丨2色安装版V2

    据@看台海微博消息,中国副主席夏立言26日起率团访问大陆七天,据台湾“中时新闻网”报道,表示,此行主要延续去年访问大陆的目标和成果,关心在大陆工作、求学和经商的台湾民众,并向其拜晚年。此行还将在适当场合表达对于近期渔船事件的哀悼之意。

    有记者提问,美国国务院发言人发表声明称,密切关注香港基本法第23 条立法对在港经营的美国公民、投资、企业的影响,“国家秘密”和“外部干预”定义宽泛而模糊,对域外适用感到关切。立法将加剧香港国安法实施、削弱香港民众的权利和自由,还破坏“一国两制”框架。请问外交部有何回应?

    丨2色-免费小说盘龙丨2色下载安装版V2

    张萍称,27日来园的共有243个孩子,除小二班外,其他班级没有遇到这样的情况。此外,所有的孩子吃的食物都是一样的,“都是一锅吃,别的班跟小二班都是一样的。”….

  • 一道本在绝代双骄小说线

    钟自然出生于1962年8月,安徽桐城人,曾在原地质矿产部和原国土资源部工作多年,2014年任原国土资源部党组成员,中国地质调查局局长、党组书记。

    钟自然严重违反党的政治纪律、组织纪律、廉洁纪律和生活纪律,构成严重职务违法并受贿、故意泄露国家秘密犯罪,且在党的十八大后不收敛、不收手,性质严重,影响恶劣,应予严肃处理。

    一道本在绝代双骄小说线免费视频

    世界经济论坛官网17日刊文称,中国已成为全球最大的电动汽车市场,中国车企生产的电动汽车占全球电动汽车总产量的一半以上。而在这一市场上,墨菲和其他分析师认为,美国车企当下很难抵挡中国自主品牌的实力。墨菲说,消费者现在对中国自主品牌的“忠诚度”很强,尤其是在美国对中国电动汽车征收超过100%的关税后,这种“忠诚度”可能会变得更加强烈。一道本在线免费视频。

  • 赠出卖 匿风而行贾思诚序原文及译文 赠贾思诚序译文

    同里张君以书来谓濂曰:“壬辰之秋,兵发中原,大江之南,所在皆绎骚,时惟伯嘉纳公持部使者节莅浙东,慎简群材,官而任之,以保障乎一方。余虽不敏,公不以为无似,俾摄录事判官。判官职在抚治一城生聚,凡其捍御绥辑之策,不惮昼夜而勤行之,以酬公知遇之万一。然节宣之功不加,日积月深,以劳而致疾。疾之初作,大热发四体中,继之以昏仆。迨其苏也,双目运眩,耳中作秋蜱鸣,神思恍惚,若孑孑然离群而独立,若御惊飙而太空,若乘不系之舟以簸荡于三峡四溟之闲,殊不能自禁。闻丹溪朱先生彦修医名徧四方,亟延治之。先生至,既脉曰:‘内摇其真,外劳其形,以亏其阴,以耗其生,宜收视返听于太虚之庭,不可专藉药而已之也。’因属其高第弟子贾君思诚留以护治之。贾君即视余如手足之亲,无所不致其意:虑余怒之过也,则治之以悲;悲之过也,则治之以喜;喜之过也,则治之以恐;恐之过也,则治之以思;思之过也,则治之以怒。左之右之,扶之掖之,又从而调柔之。不特此也,其逆厥也,则药其涌泉以寤之;其怔忡也,则按其心俞而定之。如是者数年,不可一朝夕离去。宁食不鲜羞,衣不裼裘,何可一日以无贾君?宁士不鲁邹,客不公侯,何可一日以无贾君?余疾于是乎告瘳,而贾君有功于余者甚大矣!子幸赐之一言,多贾君之善,而昭余之不敢忘德于贾君,不识可不可乎?”!

    余发张君之书,重有感焉。世之为民宰者,恒饱食以嬉,其视吾民之颠连,漠然若秦越肥瘠之不相维系,非惟不相维繋,又监其髓、刳其膏而不知止,孰有如张君勤民成疾者乎?世之医者,酬接之繁,不暇雍容,未信宿辄谢去,至有视不暇脉,脉不暇方,而不可挽留者,孰有如贾君调护数年之久而不生厌者乎?是皆可书。余方执笔以从文章家之后,此而不书,乌乎书…

    赠出卖匿风而行贾思诚序原文及译文赠贾思诚序译文

    虽然,今之官政苛虐,敲扑椎击,惟日不足,我民病此久矣。我瞻四方,何林林乎!州邑之闲,其有贤牧宰能施刀圭之剂以振起之者乎?设有是,余虽不敏,犹能研墨濡毫大书而不一书。是为序。

    同乡张君写信来对我说:“壬辰年的秋天,农民起义军向中原进兵,大江以南,到处骚动不安。当时只有伯嘉纳公拿着部使者的节符来到浙东,谨慎地选拔各种人才用来保障一带的安定。我虽然不聪明,但伯嘉纳公不认为我无才学,而且让我担任代理录事判官这一职务。录事判官的职责在于安抚治理全城的人口繁殖和聚积物资等生产生活秩序的事,凡是那些有关城市防御社会安定和睦的措施,我都不惧昼夜劳苦而勤奋努力地实行它。用来作为对伯嘉纳公赏识重用之恩的一点微小的酬谢报答。而没有施用调节宣散的养生之道,日积月累,一天天加重,因劳累而得病。疾病初发作时,全身发高烧,接着就昏倒在地,等到我醒来时,两眼昏花,耳中发出如秋蝉鸣叫的声音;精神恍惚,像孤孤单单地离开人群而独自站立,像驾御着风暴飘游在太空,又像乘着没有拴缚的船颠簸飘荡在峡湾海流之中,完全不能自我控制。听说丹溪翁朱彦修先生医名传四方,就急忙请他来给我治病。朱先生来到,诊完我的脉后说:“体内的真气被摇动了,外表的形体过于劳累,因而使亏损,就耗损生命。你应该到清静无为的环境里闭目塞听地休养,不能够专门凭借药物来治愈疾病。”于是嘱咐他的优秀弟子贾思诚留下来,给我护理治疗。贾思诚先生看待我如同兄弟一样亲密,没有什么地方不得他的关心:考虑到我过怒,就用悲来给我治疗;悲太过,就用喜来给我治疗;喜太过,就用恐给我治疗;恐太过,就用思来给我治疗;思虑太过,就又用发怒的方法来给我治疗。他帮助我,扶持我,另外又更进一步调理我,安抚我。还不止是这些,如果我突然昏迷跌倒,他就用针刺或艾灸来使我苏醒;如果我自觉心跳剧烈,他就给我按摩心俞穴来使我安定。像这样精心给我调治好几年,我一朝一夕也不能离开他了。宁可不吃新鲜的佳肴,不穿漂亮完好的皮衣,怎么能够一天没有贾君呢?宁可读书不能成为孔子、孟子一类的儒生,做官没有做到公侯,怎么能够一天没有贾君呢?我的病于是就被贾君治好了,因而贾君对我的功劳真是太大了。请您惠赐我一篇文章,赞扬贾君的善德善行,从而表明我对于贾君的恩德不敢忘怀。不知可不可以呢?”…

    我拆看张君的信,对于信中所写的事颇有感慨。世上那些给百姓当官的人,常常饱食终日吃喝玩乐,他们看待百姓的艰难困苦,非常冷漠的样子就像古代的越国与秦国距离很远,就像不相关联的样子。不只是不关心,还要吸饮他们的骨髓、刮尽他们的膏脂却还不知道停止。哪里有像张君为百姓勤苦操劳而劳累成疾的呢?今世上的医生,酬应接待频繁,忙于社会交际,没有空闲来从容不迫地医护病人,不到两宿就辞谢离去,竟至有看病却没有时间切脉,切了脉没有时间开处方,就勿勿离去而挽留不住的,哪里有像贾君那样给病人调理护养几年之久而不生厌烦之心的呢?这些都可以书写下来。我正在拿起笔来,跟文学家学习写文章,这些事情如果不写下来,那还写什么呢!

    虽然如此,然而当今的为官行政,苛残暴虐,打击残害百姓,天天惟恐不足,我们的百姓民众忧患这种情况已经很久了。我环顾天下四方,这样凶残的官吏是多么地纷纭众多啊!各郡县邑之间,哪里有能施用一点点救济弊政的方法来救助百姓困苦的好官吏呢?如果有这样的好官吏,我虽然不聪明灵敏,还能够研墨沾笔,大写特写而不以一次书写为满足。以上这些,就作为给贾君的赠序。

    赠出卖匿风而行贾思诚序原文及译文赠贾思诚序译文

    芈月是秦始皇的高祖母。芈月一般指宣太后,宣太后本是楚国人,后成为秦惠文王的姬妾,称芈八子。生秦昭襄王嬴稷。孙子,秦孝文王嬴柱、悼太子,曾孙,秦庄襄王嬴子楚,玄孙,秦始皇帝嬴政。芈月在扶持了儿子公子稷为秦昭襄王之后成为了太后,因为当时秦昭襄王比较小,于是芈八子代替处理朝政,在朝中的权势极大,在秦昭襄王能够独当一面之后隐退,最后于秦昭襄王四十二年去世,被埋葬在芷阳骊山。

    重见天日是狗生肖,因为有天狗吞日的传说,天狗吞日后再吐出来就是重见天日了。重见天日的意思:比喻光明。比喻摆脱了黑暗的环境,又见到了光明。也作“复见天日”、“重睹天日”。出处:宋·文天祥《文山全集·十三·真州杂赋·序》:“一入真州,忽见中国衣冠,如流浪人乍归故乡,不意重睹天日至此。”…

    地动山摇是生肖虎。地动山摇:地震发生时大地颤动,山河摇摆,亦二将形容声势浩大或斗争激烈。虎是典型的山地林栖动物,由南方的热带雨林、常绿阔叶林,以至北方的落叶阔叶林和针阔叶混交林,都能很好的生活。在中国东北地区,也常出没于山脊、矮林灌丛和岩石较多或砾石塘等山地,以利于捕食。出处:宋·欧阳修《欧阳文忠公集·奏议集·一二·论修河第一状》:“臣恐地动山摇,灾祸自此而始。

    秀丽隐杆线虫是线形动物,属于线形动物门的一种。秀丽隐杆线虫是一种无毒无害、可以独立生存的食菌性线毫米长,为雌雄同体,雄性个体仅占群体的0.2%,可自体受精或双性生殖,在20℃下平均生活史为3.5天,平均繁殖力为300到350个,但若与雄虫交配,可产生多达1400个以上的后代。生活在温度恒定的环境,是唯一一个身体中的所有细胞,能被逐个盘点并各归其类的生物。

    硫在空气中燃烧有下列现象:1、在空气中正常燃烧;2、和氧化剂混合燃烧;3、遇到摩擦高温或遇明火燃烧;4、遇到粉尘;5、燃烧速度和爆炸程度。硫是一种非金属元素,化学符号S,原子序数16,硫是氧族元素(ⅥA族)之一,在元素周期表中位于第三周期。通常单质硫是黄色的晶体,硫单质的同素异形体有很多种,有斜方硫、单斜硫和弹性硫等。硫元素在自然界中通常以硫化物、硫酸盐或单质的形式存在。

    洛阳纸贵指的作品是左思写的《三都赋 》,《三都赋》完成之后,因为当时的人们都竞相抄写《三都赋》的内容,从而导致纸张的价格上涨,出现供不应求的局面。后常用来比喻著作广泛流传,风行一时,在句子中可充当宾语、定语、补语,多含褒义的成分。这一成语出自:及赋成,时人未之重。司空张华见而叹曰:“班、张之流也。使读之者尽而有余,久而更新。”于是豪贵之家竞相传写,洛阳为之纸贵。

    猫喜欢吃老鼠是因为猫是夜行动物,因为在夜间能看清事物,因此需要大量的牛磺酸,对于猫而言,老鼠的肉是它们最全面的营养补给,所以一般猫都会选择捕捉老鼠来吃,达到摄入牛磺酸的目的。猫属于猫科动物,是全世界家庭中较为广泛的宠物。家猫的祖先据推测是古埃及时期的沙漠猫,波斯的波斯猫,已经被人类驯化了3500年。

    国庆节是为了纪念中华人民共和国成立的日子。国庆节是每年公历的10月1日,是由一个国家制定的用来纪念国家本身的法定假日。国庆纪念日是近代民族国家的一种特征,是伴随着近代民族国家的出现而出现的,并且变得尤为重要。它成为一个独立国家的标志,反映这个国家的国体和政体。

    翡翠原石主要长在缅甸、危地马拉、俄罗斯等地。其中翡翠最大的生长地是在缅甸,缅甸的翡翠市场占据世界翡翠的绝大部分,无论是在颜色上还是品质等方面的都是比较好的,另外相比于其他地区,危地马尼拉的翡翠颜色是比较有特色的,通常是偏蓝和偏灰的。

    税收分类编码是指货物、商品、应税劳务和服务类别的身份编号。税收编码能对进行分类管理,每一个数字对应着每一个意思,税收编码要按照实际业务、应税劳务、服务名称等等都需要对应,一个数字错了,整张就错了。

  • 日韩在常青藤国际大奖小说线M

    针对目前的旱情,河南省水利厅于6月14日17时将水旱灾害防御(抗旱)Ⅳ级应急响应提升至Ⅲ级,并密切监视雨情、水情、旱情,科学精准调度水利工程,加强灌溉用水管理,细化落实各项供水保障措施,确保城乡居民饮水安全,最大程度减轻干旱灾害损失。

    另外,近些年受经济下行、大规模减税降费、楼市土地市场低迷等影响,地方财政收入受到一定冲击,而刚性支出有增无减。在财政收支矛盾不断加大的背景下,地方政府也有更大的动力加强征管,查漏补缺,依法依规征收该征收的税费。当然,税务部门也要同时落实落细减税降费政策,坚守不收“过头税费”红线。

    日韩在常青藤国际大奖小说线M

    钟自然严重违反党的政治纪律、组织纪律、廉洁纪律和生活纪律,构成严重职务违法并受贿、故意泄露国家秘密犯罪,且在党的十八大后不收敛、不收手,性质严重,影响恶劣,应予严肃处理。日韩在线?

  • 贺予飞欧阳友权|中国网络文学海外传播三创办大学的小说十年:起源问题、发展阶段与动

    欧阳友权,本文通信作者,男,博士,中南大学人文学院教授,网络文学研究院院长、博士生导师。研究方向:网络文学。

    摘  要:中国网络文学海外传播是近年来学界热议的话题。不同的研究立场使得“网文出海”的起源歧路纷呈,进而导致整个海外传播史出现史实不清、定位失准、范畴不明等问题。“网生”起源说是一种目前中国网络文学较为恰切的传播起源判定,以此重新定位中国网络文学海外传播历史,具体可分为北美萌蘖期、回流发展期、亚太传播期、全球传播期四大阶段。在这一历史进程背后,“技术—文化”驱动机制及“IP+粉丝”经济链嵌合机制合力推动了中国网络文学海外传播的演进。

    近年来,“网文出海”热风渐起。网络文学从版权输出到海外平台搭建,再到海外原创业务开拓及IP海外运营,历经多轮“出海”迭代后收获了全球读者的好评。网络文学海外传播关涉到中国文化“走出去”与国家形象建构的顶层战略,不仅获得了政府相关机构与主流媒体的力推,而且在学界也掀起了研究热潮。随着文化强国建设的深入推进,网络文学的海外传播目标已由“走出去”向“走进去”进阶,“网文出海”的效能成为社会各界的关注重点。如果仅以单一的事件、案例、网站作为中国网络文学海外传播的评判依据,难免陷入片叶障目、过度褒贬之虞。但就目前的研究情况来看,一个比较棘手的问题是,学界对“网文出海”的史料与史实并未进行系统梳理,在传播历史界定不明的情况下急于做出定性和定论,就容易导致研究出现内容偏狭化和评价预设主观化等问题。要解决这些问题,学界有必要回溯中国网络文学的起源,重新梳理其海外传播史,进而探寻传播历史背后的深层动力机制。

    贺予飞欧阳友权|中国网络文学海外传播三创办大学的小说十年:起源问题、发展阶段与动力机制|“数字出版史”专题文章

    研究中国网络文学海外传播的历史为何要讨论起源问题?因为它不仅决定了网络文学内容形态、传播路径、传播模式的最初样态,关乎“网文出海”的史料发掘与考证,而且能揭示网络文学在全球如何从“荒野草根”发展为“世界文化奇观”的演变规律。目前,学界、业界对中国网络文学海外传播史认知不一,其关键问题来自起源的判定分歧。归纳来看,主要有几派观点:一是作品起源说,主张将1991年少君发表的《奋斗与平等》看作起点,或将2001年中国玄幻文学协会向海外推广宝剑锋的《魔法骑士英雄传说》等小说作为起点;二是版权出售起源说,将2004年起点中文网向全球出售网络小说版权视作传播开端;三是平台起源说,其中包括将《华夏文摘》(1991年)、ACT(1992—1993年)、Wuxiaworld(2014年)等平台作为起始标志的不同观点。这3类起源说分别从作品、产业、组织平台等角度判定,不同的观念偏向使得中国网络文学海外传播史歧路纷呈,进而使“网文出海”研究的定位不清、范畴不明。究其根源,研究主要存在下述问题。

    问题之一,什么样的文学是网络文学?学界对这一问题的判定标准不一致。许多研究者包括少君本人都将《奋斗与平等》看作是中国最早的网络文学作品,不过也有学者提出该作品转摘自其他杂志,对这类非网络原创作品归属网络文学的观点存疑。既然如此,网络原创能否作为网络文学的必要条件?要解决这个问题须回到对网络文学的界定。目前,网络文学的概念有广义层、中观层和狭义层。其中,广义层涵盖印刷文学网络版、网络原创文学和网上的文学信息;中观层指网络首发的原创文学;狭义层指采用多媒体、超链接等数字技术制作的文学作品。对于具体使用何种层面的概念,学界尚未形成共识。实际上,在网络文学诞生初期,印刷文学网络版、网上的文学信息、超文本文学、多媒体文学与网络原创文学之间具有内生关联。早期大量的印刷文学上网,为网络原创文学提供了丰沛养料。纷至沓来的文学信息为网络原创文学的创生营造了良好的氛围,超文本与多媒体技术让网络文学与图画、声音、影像等兼容的新艺术形态成为可能。因此,在界定网络文学时,如果以单一标准或流行范式来框定网络文学,不仅会造成史料疏漏,也缩小了网络文学的发展空间。

    问题之二,中国网络文学海外传播起源界定存在国别归属难题。以往,通过作家国籍判定文学的国别归属是最简便的方式,但网络文学的起源之作无法以作家国籍来一以概之。少君发表《奋斗与平等》时在德州大学留学,后来留美发展又成为了美籍华人,这就涉及作家前后活动的切割问题。而且,网络文学的国别归属还与其是否反映该国独有的文化与精神有关。大部分中国留学生出国前基本完成了基础教育经历,中国文化已渗透其认知思维和精神世界,其行为方式、生活习惯也具备中国特点。文学要实现身份建构与身份认同的核心是文化,文学作品需依靠思想、历史、传统、习俗、语言等文化来确证身份。尤其是网络ID以“去地域化”符号模糊了作家的地域归属,这一变化使得本土文化成为网络文学突显自身异质性的最佳渠道。如果研究者仍套用印刷文学的方法进行地理勘定,难免会出现削足适履的状况。

    问题之三,持论者对网络文学海外传播的界定存在认识误区。目前学界主要有两类观点较有争议:一是将海外读者的文化归属等同于地理归属。作品起源说的读者来自海外华文圈,而平台起源说的读者为外国读者。以读者群在华文圈而判定其没有实现海外传播,不仅不符合传播界定,而且将具备汉语阅读能力和喜爱中国文化的外国读者排除在外。因此,地理位置应作为判定“网文出海”的客观依据。加之,近年中国留学生中的Z世代读者越来越多,他们将读网文的习惯带到异国,一定程度上提升了网络文学的海外传播力。二是对“网文出海”的判定存在经济效益论的窄化误区,即以海外版权交易作为传播考量条件。网络文学不仅是文化产品,更是文学作品。它之所以能成为出海的一支劲旅,是因为它提供了超越物质世界的精神自由与审美体验。网络文学一旦失去文学价值,其本体性将不复存在,经济价值也将荡然无存。

    既然作品起源说、版权出售起源说和平台起源说都或多或少存在问题,那么哪里才是“网文出海”的起源呢?起源判定是关涉史料、史证、史识、史观的综合性问题。单个作品或平台搭建只能作为“网文出海”个案,无法揭示网络文学在全球文化中的独特性。从媒介生态学视角考察网络文学的传播链,可发现网络文学的发展与其海外传播史相伴而生,文化和情感一直是“网文出海”的内核。20世纪90年代初,中国留学生的文学作品在北美触网而生,小说、诗歌、散文、杂文等文类的涌现带动全球中文电子刊物与网络论坛的兴起,形成一定规模的海外读者群,可称为“网生”起源说。不过,判断“网生”起源说是否成立还需解决以下关键问题:为何起源地不是中国而是北美?以中国留学生为主体的网络创作是否属于中国网络文学?“网生”起源说有何超越其他学说的独特性?

    一是起源地的问题。由于中国加入国际互联网的时间是1994年,大部分研究认为其起源应在1994年后的中国地区。然而这种思维惯式却忽略了创作主体的地域流动性。中国留学生在北美创作的网络文学属于“借船出海”。其一,从技术基础来看,当时北美已有中国留学生研发汉字读写程序“下里巴人”、汉字“HZ码”、ZWDOS汉字操作系统。海外游子的“抽屉文学”终于在满是英文的世界里找到了出口,这也为他们带来了互阅作品的心灵慰藉,是早期网络文学“以我手写我心”特质形成的一大缘由。其二,从组织群体来看,网络文学最早的组织“中国电脑新闻网络”(China News Digest,CND)是中国留学生于1989年3月6日在北美创建。它由“新闻文摘”“中国学生电讯”“中国新闻组”等组织改动合并而成,主要向用户发送中国新闻与资讯(英文版)。经营2年后,CND读者达1万多人,遍布20多个国家和地区。其三,从阵地来看,中国留学生活跃于《华夏文摘》、“中文诗歌网”、ACT等多个有影响力的电子刊物和网络论坛。CND于1991年4月5日成立全球第一家中文电子周刊《华夏文摘》。由于创刊期网络原创作品匮乏,其作品多转摘而来,不过这并不代表它没有网络原创文学作品。同年,王笑飞创办通讯式网刊“中文诗歌网”,定期向网络会员发布中文诗歌与诗词作品,截至1991年年底会员已达200多人。1992年,CND第二任总编魏亚桂创建ACT论坛。1993年,万维网免费开放后,ACT论坛用户数量直线上升,形成网络群聚效应。其四,从读者需求来看,中国留学生在海外思乡心切,迫切希望获知祖国的消息,对中文电子读物的需求度高。以《华夏文摘》为例,1991—1994年,刊物创建初期的用户基数与当年海外留学人员基本保持高度吻合,这说明《华夏文摘》在中国海外留学人员中的订阅需求量高。基于上述四方面,中国网络文学在北美获得了有利的创生和传播条件。

    二是主体问题。以中国留学生为主体的网络创作是否属于中国网络文学?其一,要考虑中国留学生的文学作品是否具有“中国性”。回顾电子期刊时代的网络文学特质,乡愁情结十分鲜明。中国自古以来有乡愁的书写传统。不同的是,中国留学生身处异国他乡,这种距离感让他们的乡愁表达弱化了对乡土的反思与批判力度,提升了依恋和思念浓度。《华夏文摘》编辑姚明辉在1991年12月20日编辑完一期稿件后感慨:“圣诞、元旦对我们这些身在异域的学子来说,可能只是日历向前机械的翻动。此时,你或许也和我一样,望着窗外的璀璨灯火,想着的却是爆竹声声的除夕之夜和那热气腾腾的饺子、汤团。”这种带有中国年味的乡情,经由团年食物和场景触发的民族记忆形成一种普遍的情感结构和情感模式。中国留学生的文化归属是中国文化,强烈的异域文化冲突让他们想要建立一片心灵的自留地。正如《华夏文摘》的编辑谢天蔚所言:“在美国这样的社会里,时间就是金钱,为什么有那么多的‘傻子’愿意花那么多的时间来做这件事呢?不是好玩,只是感到亲切,感到这是我们自己的杂志。特别是在这异国的土地上,用我们自己的母语来抒发自己的思乡之情特别亲切……有了这样一个园地,心声可以得到表达,还能不亲切吗?我在编辑第100期的时候流过泪。”这种对于故乡与祖国的高度情感认同,无疑具有鲜明的中国性。其二,要考虑中国留学生的创作是否具有网络性。与华文文学不同,中国留学生的创作并非散点和个例式的呈现,具有网络社群性、流动性和涌现性,反映了网络文学创生的情感需求。而且,国内早期文学网站、论坛的兴起,很大程度上借鉴了海外的中文电子期刊和网络论坛模式。当1994年中国加入国际互联网后,海外网络社群逐渐迁移、回流,ACT的衰落也即证了这一点。朱威廉1994年从北美回到中国创业,1997年创建榕树下文学网站,后来又成为盛大集团副总裁,如今依旧活跃在网络行业。榕树下作为我国较早一批规模较大的原创文学网站,不仅培养了国内第一代网络作家,而且在大陆首推博客文学样式,其上很多代表作品及平台本身的历次变革都具有典型意义。从这些渊源可见,中国网络文学的发展离不开早期中文电子期刊和网络论坛的助力。

    三是“网生”起源说的独特性问题。“网生”起源说不仅占据海外传播的时间高位,避免了以单部作品“论英雄”的局限,而且暗合读者需求逻辑,具备海外平台自发性建构条件。它将网络文学与其所处生态看作整体运转的系统,系统中的要素相互影响,并且能形成流动和循环。在这一过程中,“网生”的独特之处在于涌现性。网络文学自诞生之初就在作品数量、品类上达到一定规模,在美国、加拿大、澳大利亚、英国、德国、瑞典、荷兰、新加坡、日本等国家传播,形成《华夏文摘》、ACT等多元化平台,并且拥有相当高的热度,是技术、文化、组织、制度等发展到一定程度的产物。这无疑是“网生”之力证。在“网生”的基础上,网络文学在传播过程中又形成了自组织性、协同进化性、周期性演变等特征。正是因为“网生”起源说从全局出发,以动态生成与媒介生态来定位网络文学的发生与传播,才能揭示出网络文学的生命演化规律。

    以“网生”起源说为基础的中国网络文学海外传播史实际上将文学传播与环境传播结合,以生态系统思维阐释网络文学的传播演变。由此,网络文学成为一个在环境中不断运动变化的生命体,其传播历程具体可分为四大阶段。

    第一阶段是北美萌蘖期(1991—1996年)。中国网络文学的诞生与传播地在美国。1991年4月5日,全球首家中文网络周刊《华夏文摘》在美国创刊。4月16日,张郎郎在该刊发表的《不愿做儿皇帝》被认为是首个中国网络文学原创杂文。4月26日,阿贵对北岛的诗歌进行解读,在该刊发表中国第1篇中文网络原创评论《文如其人》。1992年5月1日,图雅在该刊发表的《祝愿——致友人》被认为是目前最早的网络原创诗歌。北美地区成为中国网络文学的集中孕育与扩散基地,涌现出《华夏文摘》、ACT、《枫华园》《新语丝》《橄榄树》《花招》等站点。在这些平台上创作的网络作家多为高校知识分子和白领阶层,基本在国内完成了基础教育和大学教育,中国文化与历史传统根植于他们的思想,他们在海外文化的冲突与隔膜中倍感孤独,迫切需要在网络空间建立文化身份来实现精神归乡,作品内容多以怀旧思乡与家国书写、文化冲突与异域经历为主。少君的《人生自白》、图雅的《小野太郎的月光》、阎真的《白雪红尘》(国内版为《曾在天涯》)、散宜生的《乍吐集》等作品的传播较广。少君曾说:“中文电脑网络杂志已成为传播华文文学创作的最佳途径,其影响力远远超过报纸和文学杂志的作用,成为海外华人、特别是知识分子阶层汲取中华文化的主要渠道。”。

    第二阶段是回流发展期(1997—2007年)。这一时期,港台地区涌现出香港小说网、小说村、台湾鲜网、小说频道、冒险者天堂、炽天使书城等新建的文学网站,许多传统的出版社、报刊杂志如新月家族、禾马文化、飞象印象等也开始创建网络站点。痞子蔡、黄易、倪匡、莫仁、罗森、手枪、原振侠、亦舒、席绢、古灵等人的作品火爆网络。其中,台湾作家痞子蔡的《第一次的亲密接触》将纯爱与痴情融于“痞”气之中,在BBS上一炮而红,成为中国第一部具有现象级影响力的网络小说。香港作家黄易的作品将科幻融于武侠之中,“借武道以窥天道”,对内地的网络玄幻小说创作产生重大影响。与此同时,内地(大陆)的起点中文网、幻剑书盟、红袖添香、榕树下、逐浪网、晋江文学城等大型文学网站纷纷建立,流量较高的文学网站达300多家。《诛仙》《小兵传奇》《异人傲世录》《异侠》《赫氏门徒》等作品传入港台地区并大受欢迎。其中,《诛仙》将西方神魔、游戏文化与中国传统文化融合,通过亦正亦邪的人物形象消解传统武侠小说中二元对立的价值观,在当时引领了网络仙侠小说风潮。而此时的北美网络文学发展在此分流之下明显马力不足,转为以兴趣圈与交流组群为主的散点式分布。

    第三阶段是亚太传播期(2008—2013年)。中国网络文学的发展日趋成熟,并逐步形成了市场化的生产机制。网络小说从线下出版跨越到影视、游戏、动漫领域,掀起一股改编热潮。这一时期,亚太地区一些国家受中国网络文学影响,网络文学翻译网站和原创平台兴盛。俄罗斯的翻译平台Rulate,泰国的Ookbee电子书城,韩国的Paran小说网、Daum门户网,日本的成为小说家吧、青空文库、电击文库、魔法岛屿等较有知名度。而国内大型文学网站在这一阶段也开始向亚太市场发力,阅文集团的前身盛大文学集团在日本、韩国、泰国、越南等国开拓出版业务,并在新加坡建立版权分销站点,仅2012年,其版权输出收益就超过100万美元;晋江文学城与20余家出版机构达成合作,海外版权签署量达到每个工作日1本的速度。网络文学在亚太地区销售火爆,单以越南对中国网络文学的出版情况为例,在2009—2013年越南引进的中国图书中,网络文学作品超7成。《何以笙箫默》《花千骨》《三生三世十里桃花》等网文改编影视作品加快了中国网络文学在东南亚地区的传播速度,“玛丽苏”“白莲花”“大女主”等人设受到当地读者热捧。东南亚的网文市场以女性用户为主导,尤其是18~30岁的年轻女性居多。这些女性读者的教育水平和付费意愿较高,对历史、言情、悬疑、同人、校园、豪门等题材表现出浓厚的兴趣,日均阅读时长和互动频率高。

    第四阶段是全球传播期(2014至今)。2014年,中国网络小说翻译网站Wuxiaworld的建立标志着中国网络文学迎来了海外民间团体的翻译传播热潮,同期涌现出Gravity Tales、Novel Updates、Volare Novels、Good Reads等100余家网络文学传播站点,自发形成20余个活跃的翻译组。紧接着,阅文集团、中文在线、掌阅科技等国内网文企业着手建立海外网文平台。据统计,目前中国网络文学出海作品规模达69.58万部,翻译语种达20多种。单以阅文集团旗下海外门户起点国际为例,截至2024年11月底,该平台累计海外访问用户近3亿人,阅读量达1 000万次以上的作品数量同比增长73%。2022年,《大国重工》《复兴之路》等16部网络文学作品入藏大英图书馆,2024年,《诡秘之主》《全职高手》《庆余年》等10部中国网络文学作品再次入藏大英图书馆,网络文学越来越受到海外读者的认可。随着AI翻译技术的不断升级,更多优秀的网络文学作品得以快速进入海外市场,提升了“网文出海”规模。据悉,多语种数字内容运营平台that’s books将出海重心放到阿拉伯和拉美地区,其阿拉伯语App下载量超640万次,西语App下载量超52万次。起点国际已上线部中国网文的翻译作品,2024年新增出海AI翻译作品超2 000部,同比增长20倍。推文科技研发AI翻译系统,将网文作品通过AI一键分发到50多家海外数字出版机构。随着“网文出海”作品越来越多,头部网文企业开始尝试视听化赛道,引领“C Drama”(中国电视剧)火遍海外。网文影视剧和微短剧是视听化出海的重要形式,它们不仅提升了中国文化的国际影响力,还促进了海外不同圈层受众的交流。《陈情令》《微微一笑很倾城》《庆余年》《墨雨云间》《与凤行》等网文改编影视剧掀起海外收视热潮。与此同时,网文企业开展多领域国际合作,进行内容培育和IP开发,共建网络文学全球产业链。国内网文企业推出的Reelshort、ShortMax、DramaBox等微短剧平台成功进军海外市场,将微短剧模式移植到海外,取得了良好的市场反馈。阅文集团与瑞士国家旅游局、新加坡旅游局合作,将优质网文IP推向国际市场,推动了中国文化的全球传播。这种跨界合作不仅提升了IP的国际知名度,也为全球IP产业链建设提供了新的动力。

    回溯中国网络文学海外传播历史,从早期在英文网络运行系统中“借船出海”,到如今几乎成为与好莱坞电影、韩国电视剧、日本动漫比肩的“世界文化奇观”,可发现中国网络文学的崛起背后有一套动力机制不断发挥作用。

    中国网络文学的起点在北美,之后回流到中国本土,再到周边的亚洲国家和地区,最后辐射世界各地。在这一回流放射型传播路径之下,网络文学形成了“技术—文化”驱动机制。技术基础决定了中国网络文学的起点在北美,文化根源促使其回流本土,技术的升级迭代与文化辐射力又将其从中国扩散到亚洲再推及世界。

    北美是全球计算机与互联网的诞生地,中国网络文学之所以在北美诞生,是由于这里最早建成了汉字读写、转换、存储与传输的技术驱动链条。从1946年电子数值积分计算机。

    ,电子计算机科学与网络信息技术成为中国网络文学在北美创生与传播的先导因素。在20世纪80年代中期,尽管美国已建成通用网络,但计算机DOS系统与UNIX网络运行系统均无法支持中文传输,因此中国网络文学想要在英文网络世界里诞生,需攻克机上汉字读写、编码、传输、转码等一系列难题,人才、技术、平台缺一不可。1988年,严永欣研发汉字读写程序“下里巴人”,解决了汉字的输入与显示问题。1989年,黎广祥、魏亚桂、李枫峰设计了汉字编码“HZ码”,同年魏亚桂又研发ZWDOS汉字操作系统,解决了汉字在英文网络系统中的编码与解码、存储与传输问题。1991年,倪鸿波开发汉字处理软件“南极星”,解决了英语与中文的内码转换等问题。在早期中文信息处理尚不完善的时代,这些技术的贡献加速了中文在计算机和互联网中的应用与传播。而严永欣、魏亚桂、倪鸿波等核心技术开发人员均是《华夏文摘》的技术咨询专家,他们将自己的研发成果第一时间投入应用,不仅为1991年《华夏文摘》的创生奠定了基础,而且将技术与文学资源免费向大众开放,这种网络共享模式吸引了最早一批海外华文网络文学创作与阅读群体。1992年,中文网络交流论坛ACT诞生,魏亚桂又是该组织创始人。可见,技术人员对于早期网络文学的诞生与发展起到了关键作用。同年,微软研发的Windows视窗系统使得汉字可以在英文网络系统中直接输入与显示,这极大地提高了汉语输入的便利性。1993年,万维网的免费公用带火了ACT。据方舟子回忆:“当时的读者保持在5万多!

    ……几乎有一半的大陆留学生在阅读ACT,不读的人大都也知道”。此后,网络文学在北美的热度回流到中国,其技术性决定要素是1994年中国加入互联网。由于当时中国使用电脑的人并不多,信息技术与网络基础设备对于中国是稀缺资源,因此网络文学的回流热度在中国加入互联网几年后才得以显现。据《华夏文摘》读者直订数据显示,1994年4月。

    中国大陆地区的直订户数仅9户,而到了1996年12月已有437户。可见,中国网络文学在北美兴起后回流本土,技术驱动机制发挥着关键作用。随着数字媒介技术及AI翻译技术的发展,当前中国网络文学的海外传播已囊括在线阅读、实体出版、有声阅读、影视/动漫/游戏改编、舞台剧、主题公园、衍生产品制作等多个领域,在不同媒介演绎方式与跨媒介互动之下掀起了一场无国界的全民阅读狂欢浪潮。

    当技术传输条件成熟以后,中国网络文学迅速崛起,将北美时期的思国怀乡与现实关照转为更加开放多元的中华文化特质。中国网络文学以中国为圆心向亚洲乃至世界的传播之路,实际上是中华文化圈向世界文化圈辐射的过程。一方面,诸子百家的思想学说、仁义礼智信的处事原则、中国的文学经典、历史神话与传说、艺术瑰宝、武侠文化、美食文化等对海外读者的吸引度很高。譬如,《昆山玉之前传》将隋唐年间的珠宝工艺通过女性创业奋斗故事呈现,其中金银宝瓶、冷暖玉棋子等技艺巧夺天工,生动展现了古代中国珠宝行业文化的博大精深,同时,女性勇敢追求自我价值的实现也引发海外共鸣。海外读者对玄幻小说中的“道”“三界”“六道轮回”“阴阳”“五行”“气”“武功”等文化知识讨论热烈,更有甚者以“道友”称呼。一些海外读者受中国网络文学的文化熏陶,在文学网站上创作了许多中国风格的网络小说。据起点国际数据显示,旗下共有海外本土作家44.9万人,创作海外原创作品达68万部,“洋作家写网文”也成为“网文出海”的新潮流。

    另一方面,当最初具有纯文学气质的网络文学演变为一种“新民间文学”后,其现实生活性、大众文化性、自由性的特质获得了更多读者的关注。从读者接受度来看,中国港澳台地区与内地?

    本就同根同源;其次是新加坡、马来西亚、泰国、越南、柬埔寨、印尼、日本、韩国等周边国家和地区,其在历史上和中国交流频繁,受到儒家文化、宫廷文化、地方宗教文化等多重文化的影响,在生活习俗、婚恋观念、集体意识、价值主张、文化传统等方面都较为相近。例如越南、泰国等东南亚国家对中国的仙侠小说、宫廷复仇文、霸总文、青春小说等较为青睐,《仙侠奇缘之花千骨》《琅琊榜》《许你万丈光芒好》《微微一笑很倾城》等小说在东南亚国家和地区十分畅销。再把目光从周边国家投向更远处,可发现世界各地的华人聚集区越来越多,非华人地区对中国的社会变革、生活变迁与文化潮流等方面也开始抱有浓厚的兴趣。网络文学以中国故事的鲜活度、创新性和共通感赢得了海外受众的喜爱。

    在中国文学“走出去”的发展阵营中,为何诞生时长较短的网络文学能够实现“全球圈粉”?这 是由于中国网络文学经历了从内容到版权再到模式的传播演进,形成了一种变革性的传播力量。1991—2003年是中国网络文学的“内容出海”期。这一阶段秉持以作品为中心的思维模式,人们将网络文学视作单纯的文学作品进行传播。直到2003年,起点中文网试行VIP付费阅读制获得成功,网络文学迎来了行业发展的转折点。文学制度的更替意味着传播方式的改变,商业资本的大规模投注激活了网络文学的市场潜能。2004—2013年,网络文学进入“版权出海”期。2004年,起点中文网开始向全球售卖网络小说版权,这标志着“网文出海”思维从作品定位走向产品定位,经营方式开始转变。此后,《鬼吹灯》《诛仙》《盗墓笔记》等作品翻译成越南语、韩语、英语等多国语种发售,中国网络文学的海外影响力日益增长。自2014年以来,中国网络文学进入“模式出海”期。海外自发成立翻译站点与字幕组,翻译中国的网络文学作品。Wuxiaworld等翻译网站的建立标志着网络文学海外翻译作品迎来增长爆发期。起点国际不仅将中国网络文学的付费模式传到海外,而且还开通海外原创业务,通过签约国外作者扩大内容资源、增加收益,《最终愿望系统》。

    年度网络文学海外原创作品奖项。与此同时,中国网络文学的传播样式不再局限于内容传播,而是向影视、动漫、游戏等衍生业态扩展。这意味着中国网络文学将在世界范围内实现“文—艺—娱—产”联动,多点触达、全球互通的网络文学生态系统逐渐形成。

    在“内容—版权—模式”的传播演进背后,中国网络文学形成了一套“IP+粉丝”经济链嵌合机制。互联网的出现不仅让地球成为“地球村”,也让人类“重归部落化”。中国网络文学的类型精细化划分方式将数以亿计的读者一一圈定,成为部落化的读者群,并由此衍生出粉丝经济。中国网络文学的粉丝经济主要是围绕粉丝喜爱、崇拜的作家、“爱豆”、网文IP及其衍生品而形成。粉丝们除了支付阅读费用以外,还会额外自愿“打赏”网络作家。在起点中文网的粉丝打赏排行榜中,总榜排名第一的粉丝“烟灰黯然跌落”已累计打赏约259.6万元….

    ,排名第2的“壶中日月,袖里乾坤”已累计打赏约241.9万元,排名第3的“Fning”已累计打赏约171.8万元。这种“有爱经济学”式的粉丝文化也传到了海外。据中国作协的网文出海调研数据显示,网络文学出海市场规模增速翻倍,2019年为4.6亿元,2020年达11.3亿元,2021年超30亿元。在海外的网络文学站点,内容付费是主流模式,粉丝以订阅、买会员、打赏、捐助或众筹方式进行付费阅读。实际上,以Wuxiaworld为代表的海外民间翻译站点的兴起及其读者捐助、预读付费等译介收益模式的形成,皆源于网络文学的粉丝文化驱动力。据《2021年中国网络文学出海报告》数据显示,有83.4%的读者每天阅读中国网络文学作品且时间达0.5年以上,阅读数量超过10本的达63.9%,每次阅读时长大于2小时的用户达59.9%,在留言区评论的网民达54.9%,分享小说给朋友的达42.2%。《诡秘之主》《天道图书馆》《逆天邪神》《全职高手》等10余部网络小说在海外各大站点的点击率颇高,可见中国网络文学在海外读者圈“吸粉”能力惊人。

    与此同时,一批网络文学精品力作以IP泛娱乐互动扩大粉丝传播力。《庆余年》成为Disney+有史以来播出热度最高的中国大陆剧。《墨雨云间》在Netflix、Disney+、Viki、AsianN、Apple TV等数十家海外平台上线亿次。这些作品不仅迅速吸引海外观众的注意力,还能以更易理解的方式增强海外观众的文化认同。《斗罗大陆》《美食供应商》《妖神记》《吞噬星空》等网文改编漫画取得海外人气、口碑双丰收。九州文化推出的Short TV、99 TV海外影视平台积累了超300万名全球用户。其中,Short TV在美国进入Top 20娱乐榜,并登顶菲律宾等国家或地区的娱乐榜。九州文化通过精准获客、精细运营,让高品质短剧更贴近海外当地文化。目前,网络文学IP泛娱乐出海模式主要可归纳为3种。

    一是海外发行与销售播映权。网文企业及相关影视公司将中国网络文学作品的播映权分销给各国电视台及YouTube、Netflix等国际网络影视平台。阅文IP改编动画作品在YouTube频道日均上线亿次。

    二是自建海外平台播映。腾讯视频、爱奇艺、优酷、芒果TV等公司推出国际版、海外版平台,建立了网络文学剧集、动漫、电影等一体网文影视海外传播体系。

    三是IP生态出海,即海外制作公司或电视台、平台购买网络文学IP版权,进行本土化改编与翻拍。IP改编游戏如《斗破苍穹:怒火云岚》在东南亚上线后吸引了大量玩家;天津琅声文化传播有限公司与阅文、晋江等网文平台合作,制作了200多部广播剧,其中播放 量 最高的系列作品达1亿次;阅文集团与瑞士国家旅游局开展合作,《全职高手》主角叶修将担任2025年“瑞士旅游探路员”;法国知名插画师安托万·卡比诺。

    将《庆余年》里的范闲、《全职高手》里的叶修等角色融入法国地标,进行卡牌等多元化IP衍生开发。中国网络文学在IP泛娱乐互动和跨媒介传播下进一步拓展粉丝市场,建立了集文字、影视、动漫、游戏等多媒体、跨媒体互动的IP经济链,粉丝在跨文化交流中全球化、全时段参与,形成别具一格的“出海”机制。

    当然,网络文学在海外市场规模翻倍增长的同时,须惕“出海”机制带来的“核心刚性”对文学创作生产力的制约。网络文学之所以受海外欢迎,除了网文企业建立的“IP+粉丝”经济链嵌合机制外,其核心吸引力还在于网络文学的作品立意和文化精神。一般来说,网络文学的故事主角有强烈的自我觉醒意识,人生理想与奋斗目标明确,他们最终或能成就一番事业,或可改变困境,或实现自我拯救。这类故事符合快节奏下的海外受众需求,说明网络文学已具备全球文化共通性的优势,不过也存在以“豪门”“霸总”“千金”等噱头博流量的问题。从“网文出海”的经验来看,如何汇通古今中西,将网络文学的爽感叙事转化为生命价值与精神书写,是“网文出海”未来需要继续深耕的方向。

    本文摘自《数字出版研究》2025年第2期贺予飞,欧阳友权《中国网络文学海外传播三十年:起源问题、发展阶段与动力机制》,注释及参考文献从略。阅读全文或学术引用请参见原文。